发布时间:2021-10-18 14:05源自:未知作者:朱熹阅读()
作者:朱熹 朝代:〔宋代〕
胜日寻芳泗水滨,无边光景一时新。
等闲识得东风面,万紫千红总是春。
风和日丽之时泗水的河边踏青,无边无际的风光焕然一新。
谁都可以看出春天的面貌,春风吹地百花开放、万紫千红,到处都是春天的景致。
注释 春日:春天。 胜日:天气晴朗的好日子,也可看出人的好心情。 寻芳:游春,踏青。 泗水:河名,在山东省。 滨:水边,河边。 无边:无边无际。 光景:风光风景。 等闲:平常、轻易。“等闲识得”是容易识别的意思。 东风:春风。 此诗表面上看似一首写景诗,描绘了春日美好的景致;实际上是一首哲理诗,表达了诗人于乱世中追求圣人之道的美好愿望。全诗寓理趣于形象之中,构思运笔堪称奇妙。 首句“胜日寻芳泗水滨”:“胜日”,点明天时;“泗水滨”点明地点;“寻芳”,点明主题。一句中分三层叙说,特别是以“泗水滨”结穴,是作者的有意安排。“寻”字不仅写出作者逸兴,也给诗歌添了不少情趣。 次句“无边光景一时新”,描写观赏春景中获得的初步印象。“无边光景”逆承首句“胜日寻芳”,说寻芳的结果。用“无边”形容视线所及的全部风光景物。“一时新”,既写出春回大地,自然景物焕然一新,也写出了作者郊游时耳目一新的欣喜感觉。这里不做细碎描写,不在一草一木一石上做剪贴,而是从极广大的空间落笔。 后两句用形象的语言,具体描绘了光景之新,抒写了寻芳所得。“等闲识得东风面”,句中的“识”字承首句中的“寻”字。“等闲识得”是说春天的面容与特征是很容易辨认的。意谓胜日寻芳,本不期望有无边光景的所得,今既有如此新鲜感受,不禁欢欣雀跃。“东风面”,把春气、春景形象化了,拟人化了,把“识”字落到实处。 末句“万紫千红总是春”,是说这万紫千红的景象全是由春光点染而成的,人们从这万紫千红中认识了春天,感受到了春天的美。这就具体解答了为什么能“等闲识得东风面”。而此句的“万紫千红”近承“东风面”,远承“无边光景”,对偶修辞,意象色彩强烈。诗以“总是春”收官,都落到“春日”上。 从字面上看,这首诗好像是写游春观感,但细究寻芳的地点是泗水之滨,而此地在宋南渡时早被金人侵占。朱熹未曾北上,当然不可能在泗水之滨游春吟赏。其实诗中的的“泗水”是暗指孔门,因为春秋时孔子曾在洙、泗之间弦歌讲学,教授弟子。因此所谓“寻芳”即是指求圣人之道。“无边光景”所示空间极其广大,就透露了诗人膜求圣道的本意。“东风”暗喻教化,“万紫千红”喻孔学的丰富多彩。诗人将圣人之道比作催发生机、点燃万物的春风。这其实是一首寓理趣于形象之中的哲理诗。哲理诗而不露说理的痕迹,这是朱熹的高明之处。春日赏析
欢迎分享转载→ 古诗春日意思原文翻译-赏析-作者朱熹
古诗秋夜将晓出篱门迎凉有感二首意思原文翻译-赏析-作者陆游
发布时间:2021-10-18 14:05:59古诗观书有感·其二意思原文翻译-赏析-作者朱熹
发布时间:2021-10-18 14:05:58古诗书愤意思原文翻译-赏析-作者陆游
发布时间:2021-10-18 14:05:57古诗四时田园杂兴·其二十五意思原文翻译-赏析-作者范成大
发布时间:2021-10-18 14:05:56古诗临安春雨初霁意思原文翻译-赏析-作者陆游
发布时间:2021-10-18 14:05:53古诗樵夫意思原文翻译-赏析-作者萧德藻
发布时间:2021-10-18 14:05:52古诗池州翠微亭意思原文翻译-赏析-作者岳飞
发布时间:2021-10-18 14:05:51古诗宿新市徐公店意思原文翻译-赏析-作者杨万里
发布时间:2021-10-18 14:05:49古诗三江小渡意思原文翻译-赏析-作者杨万里
发布时间:2021-10-18 14:05:48古诗题临安邸意思原文翻译-赏析-作者林升
发布时间:2021-10-18 14:05:45Copyright © 2013-2023 亿年教育网www.ynjiaoyu.net 版权所有滇ICP备18010473号-11